<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Nísia Floresta, Clarice Lispector and Translating Brazilian Women Writers</title>
	<atom:link href="http://atlanticobooks.com/blog/2009/10/20/nisia-floresta-clarice-lispector-and-translating-brazilian-women-writers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://atlanticobooks.com/blog/2009/10/20/nisia-floresta-clarice-lispector-and-translating-brazilian-women-writers/</link>
	<description>Feed Your Passion for Brazil &#38; Portugal</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 00:50:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Portuguese-English Translation: APSA Conference, October 2010</title>
		<link>http://atlanticobooks.com/blog/2009/10/20/nisia-floresta-clarice-lispector-and-translating-brazilian-women-writers/comment-page-1/#comment-325</link>
		<dc:creator>Portuguese-English Translation: APSA Conference, October 2010</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Oct 2010 13:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://atlanticobooks.com/blog/?p=284#comment-325</guid>
		<description>[...] the American Portuguese Studies Association Conference this last week, I attended several panel-discussions about translating Portuguese into English. The first was with professors George Monteiro from Brown University, K. David Jackson of Yale, and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the American Portuguese Studies Association Conference this last week, I attended several panel-discussions about translating Portuguese into English. The first was with professors George Monteiro from Brown University, K. David Jackson of Yale, and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brazilian Endowment for the Arts</title>
		<link>http://atlanticobooks.com/blog/2009/10/20/nisia-floresta-clarice-lispector-and-translating-brazilian-women-writers/comment-page-1/#comment-277</link>
		<dc:creator>Brazilian Endowment for the Arts</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 13:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://atlanticobooks.com/blog/?p=284#comment-277</guid>
		<description>[...] (União Brasileira dos Escritores de New York) conta atualmente com 35 escritores associados, como Gregory Rabassa, Beti Rozen, Guilherme Parreiras, Antônio Massa, Dária Farion, Jordan Young e Clifford [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] (União Brasileira dos Escritores de New York) conta atualmente com 35 escritores associados, como Gregory Rabassa, Beti Rozen, Guilherme Parreiras, Antônio Massa, Dária Farion, Jordan Young e Clifford [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Arca sem Noé &#8211; Histórias do Edifício Copan</title>
		<link>http://atlanticobooks.com/blog/2009/10/20/nisia-floresta-clarice-lispector-and-translating-brazilian-women-writers/comment-page-1/#comment-171</link>
		<dc:creator>Arca sem Noé &#8211; Histórias do Edifício Copan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 21:47:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://atlanticobooks.com/blog/?p=284#comment-171</guid>
		<description>[...] mesma, mas, quando vista no todo, é parte de um desenho maior, habilmente interconectado&#8221;. (Earl E. Fitz, professor de literatura, espanhol e português na Vanderbilt [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] mesma, mas, quando vista no todo, é parte de um desenho maior, habilmente interconectado&#8221;. (Earl E. Fitz, professor de literatura, espanhol e português na Vanderbilt [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

