Learn Portuguese: Audiobooks with Paperback

Share

A Cartomante (de Machado de Assis)

 

Looking for a paperback with audiobook combination in Brazilian Portuguese?
I recommend:

 

 

Missa do Galo e Outros Contos a book of classic Brazilian short stories. We’ve made the first 4 stories (about 1 hour & 20 min) available as audio mp3s, for download. The language is challenging because the stories are from the late 1800s, but we’ve facilitated vocabulary comprehension by adding lots of footnotes and study guides to the paperback. The audio helps too, of course! :)

 

 

A HORA DA ESTRELA – SPECIAL EDITION WITH AUDIO BOOK (CD) is another great option. A short novel by Clarice Lispector.

 

 

Simpler language (I thought) is in Jorge Amado’s classic  Morte e a Morte de Quincas, Berro d’Agua   (book here) AUDIO: A Morte e a Morte de Quincas, Berro D’agua (CD)  (audio cd here)

 

 

These are some young adult options:

 

O Pequeno Principe (Audio) and Book (2 items) (The Little Prince)

 

 

Paperback & AUDIOBOOK: Harry Potter e a Câmara Secreta (Harry Potter 2)

Paperback & AUDIOBOOK: Harry Potter e a Pedra Filosofal (Harry Potter 1)

 

 

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1 & Missa do Galo e Outros Contos (de Machado de Assis) Vol. 1

Missa do Galo, Ao Redor do Mundo

Kit includes short-stories, articles, interviews: 2 books in Portuguese!

Missa do Galo e Outros Contos, Vol. 1 (2009) é uma nova coleção de contos de Machado de Assis. Os contons são:A Missa do Galo, A Cartomante, O Espelho, Casada e viúva, Noite de Almirante, Teoria do medalhão, Pai Contra Mãe, Silvestre.

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1 apresenta 17 novos artigos sobre as culturas brasileira, angolana, moçambicana, guineense. Mergulhe no universo lusófono e conheça as peculiaridades dos países falantes da língua portuguesa, por meio da leitura dos dezessete textos compilados em Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1. Os textos abordam temáticas diversas, nos mais diferentes formatos: depoimento, narrativa, entrevista e artigo; acompanhados por atividades de compreensão de leitura, funcionam como excelentes ferramentas para serem utilizadas em sala de aula.  O conjunto todo fará com que o leitor entenda muito mais sobre assuntos como o Novo Acordo Ortográfico da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, a música em Angola, o movimento sem-terra no Brasil, a culinária de Guiné-Bissau, um projeto de desarmamento e paz em Moçambique, a vida no Rio de Janeiro e muitos outros temas que farão com que qualquer pessoa se apaixone ainda mais pela língua portuguesa.

Share

Meet Elena Como (who writes this blog?)

Share
Elena with Atlantico Books

Elena Como, from Atlantico Books

Elena Como is passionate about Brazil, Portugal, and the Portuguese language. She is from the San Francisco Bay Area in California. As a teen, Elena discovered capoeira–a Brazilian martial. The experience learning capoeira inspired her to seek out a Portuguese class when she started college at UC Santa Cruz.

In Santa Cruz, Elena studied Brazilian Portuguese with Ana Maria Seara. Elena came to love Brazilian literature and culture. She especially enjoyed reading books in Portuguese, like the contos de Machado de Assis (short stories), novels by Jorge Amado and Rubem Fonseca and other great works of Brazilian fiction. She was very fortunate to be a student of UC Santa Cruz’s Brazilianists: Sonia Alvarez, Daniel Linger, and Karen Yamashita. At UC Santa Cruz, Elena worked with other Portuguese students in a weekly bate-papo, Portuguese language chat group. She tutored Portuguese and mathematics students. Elena spent one year in Rio de Janeiro as an exchange student (through the University of California’s Education Abroad Program) at PUC Rio de Janeiro in 2001. Her Portuguese improved by leaps and bounds and she truly came to adore Brazil and Brazilian culture. Elena holds degrees in Brazilian Studies and Mathematics.

After moving to New York in 2003, Elena founded Atlantico Book Importer. Through Atlantico, Elena shares her passion for Portuguese with others who are outside of the Portuguese-speaking world. Elena’s mission through Atlantico Books is to help others to experience cultural understanding and broadening of horizons through the study of Portuguese and through getting to know Brazil and Portugal.

In October of 2009, Elena participated in the First Conference on Brazilian Women Writers in New York City. She also participated in the International Conference on the Teaching of the Portuguese Languages and Cultures in North America (Congresso Internacional de Ensino da Língua e Culturas Portuguesas na América do Norte) in August of 2010. She was at the American Portuguese Studies Asssociation conference at Brown University in October of 2010 and the American Association of Teachers of Spanish & Portuguese annual conference in Washington DC in July of 2011, with the Instituto Camões (from Portugal). Elena Como co-organized the first Portuguese language bookfair at UMass Dartmouth in July of 2011. She is a frequent guest at Portuguese classes and Brazilian Meetups in New York City, in the Northeastern USA, and across the country.

Atlantico Books is also a publisher. In 2009 Atlantico released its first book, Missa do Galo e Outros Contos Vol. 1, and in 2011 Elena Como editted & published Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1 with many collaborating authors and Portuguese professors, and with Atlantico Books.

Share

Learn Portuguese: Um Estranho em Goa by José Eduardo Agualusa

Share

Um Estranho em Goa de José Eduardo Agualusa, mistura a literatura de viagens com uma aventura exótica, uma espécie de mistério que o autor não deslinda mas que lhe serve de ponto de apoio para mover personagens que enlaçam a Índia com Portugal e o Brasil. Goa e Luanda, Lisboa e Rio de Janeiro.

Um Estranho em Goa by José Eduardo Agualusa

Um Estranho em Goa by José Eduardo Agualusa

«Um Estranho em Goa é uma pequena maravilha… À Goa de Agualusa, tão bem vista e descrita, tão bonita, e o Brasil dele, ou a melancolia angolana, enlaçam emoções e estabelecem uma pátria espiritual onde todos nós, portugueses da língua, nos reconhecemos. Sem carregar a prosa com pretensa literatice, comovendo sem ornamento, fazendo poesia ao de leve, abraçando a delicadeza e a estranheza do mundo, Agualusa fez-me viajar com palavras. Estou agradecida ao escritor.»  Clara Ferreira Alves, Expresso

«Uma das obras mais aclamadas e que serviu de redescoberta literária de Goa a milhares de leitores. Nela o autor angolano José Eduardo Agualusa desvenda, de forma misteriosa e singular, a identidade pós-colonial de Goa. Um livro-chave para compreender a Goa de hoje. »   Constantino Hermanns Xavier, SuperGoa
José Eduardo Agualusa nasceu na cidade do Huambo, em Angola, a 13 de dezembro de 1960. Estudou Agronomia e Silvicultura em Lisboa. É jornalista. Viveu em Lisboa, Luanda, Rio de Janeiro e Berlim. É autor dos livros A Conjura (romance, 1988), Prémio Revelação Sonangol, A Feira dos Assombrados (contos, 1992), Estação das Chuvas (romance, 1996), Nação Crioula (romance, 1998), Grande Prémio de Literatura RTP, Fronteiras Perdidas (contos, 1999), Grande Prémio de Conto da APE, A Substância do Amor e Outras Crónicas (crónica, 2000), Estranhões e Bizarrocos, com Henrique Cayatte, (infantil, 2000), Prémio Nacional de Ilustração e Grande Prémio de Literatura para Crianças da Fundação Calouste Gulbenkian, Um Estranho em Goa (romance, 2000), O Ano Que Zumbi Tomou o Rio (romance, 2002), O Homem Que Parecia Um Domingo (contos, 2002), Catálogo de Sombras (contos, 2003) e O Vendedor de Passados (romance, 2004). As suas obras estão traduzidas para diversas línguas europeias.

Share

Português para a criançada: Os Tres Porquinhos

Share

Aqui estão 2 historinhas para a criançada se divertir. Books for children in Portuguese are available at www.AtlanticoBooks.com!

Os Tres Porquinhos!TURN ON the volume if you want to listen! :)

Livros infanto-juvenis em português estão disponíveis aqui: www.AtlanticoBooks.com!

Os Tres Porquinhos!

 

Uma Princesinha Cor-de-Rosa!

Share

Portuguese for Children: Uma Princesa Cor de Rosa!

Share

Uma Princesa Cor de Rosa!! Uma historinha para a criançada se divertir. Books for children in Portuguese are available at www.AtlanticoBooks.com!

Livros infanto-juvenis em português estão disponíveis aqui: www.AtlanticoBooks.com!

Share

Portuguese for Children: Português para a criançada!

Share

Os Tres Porquinhos! Uma historinha para a criançada se divertir. Books for children in Portuguese are available at www.AtlanticoBooks.com!

Livros infanto-juvenis em português estão disponíveis aqui: www.AtlanticoBooks.com!

Share

Learn Portuguese: Audiobooks by Machado de Assis

Share

Olá amig@s! Queria mostrar estes 3 audiolivros dos contos de Machado de Assis, pois talvez seus alunos iriam escutar! :) Os audio-contos encontram-se no meu livro Missa do Galo e Outros Contos, Vol 1

A Cartomante (de Machado de Assis)

Machado de Assis foi um escritor brasileiro cujos temas continuam a ser relevantes hoje, mais de que um século após a sua morte. Os personagens nos contos e romances dele enfrentam situações complicadas, como o relacionamento amoroso e a traição, a pobreza, e a busca de identidade. Mesmo depois da passagem de tantos anos, se pode entender os sentimentos destes personagens.

1. Missa do Galo (feat. Sumaira Tennent) 17:40 + MP3
2. O Espelho (feat. Sumaira Tennent) 25:22 + MP3
3. A Cartomante (feat. Sumaira Tennent) 22:58 + MP3

 

Joaquim Maria Machado de Assis, cronista, contista, dramaturgo, jornalista, poeta, novelista, romancista, crítico e ensaísta, nasceu na cidade do Rio de Janeiro em 21 de junho de 1839. Filho de um operário mestiço de negro e português, Francisco José de Assis, e de D. Maria Leopoldina Machado de Assis, aquele que viria a tornar-se o maior escritor do país e um mestre da língua, perde a mãe muito cedo e é criado pela madrasta, Maria Inês, também mulata, que se dedica ao menino e o matricula na escola pública, única que freqüentará o autodidata Machado de Assis.

Dizem os críticos que Machado era “urbano, aristocrata, cosmopolita, reservado e cínico, ignorou questões sociais como a independência do Brasil e a abolição da escravatura. Passou ao longe do nacionalismo, tendo ambientado suas histórias sempre no Rio, como se não houvesse outro lugar. … A galeria de tipos e personagens que criou revela o autor como um mestre da observação psicológica.  …  Sua obra divide-se em duas fases, uma romântica e outra parnasiano-realista, quando desenvolveu inconfundível estilo desiludido, sarcástico e amargo. O domínio da linguagem é sutil e o estilo é preciso, reticente. O humor pessimista e a complexidade do pensamento, além da desconfiança na razão (no seu sentido cartesiano e iluminista), fazem com que se afaste de seus contemporâneos.”

Machado de Assis


(…) Assim são as páginas da vida,
como dizia meu filho quando fazia versos,
e acrescentava que as páginas vão
passando umas sobre as outras,
esquecidas apenas lidas.

“Suje-se Gordo!”

 

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1 & Missa do Galo e Outros Contos (de Machado de Assis) Vol. 1

Missa do Galo, Ao Redor do Mundo

Kit includes short-stories, articles, interviews: 2 books in Portuguese!

Missa do Galo e Outros Contos, Vol. 1 (2009) é uma nova coleção de contos de Machado de Assis. Os contons são:A Missa do Galo, A Cartomante, O Espelho, Casada e viúva, Noite de Almirante, Teoria do medalhão, Pai Contra Mãe, Silvestre.

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1 apresenta 17 novos artigos sobre as culturas brasileira, angolana, moçambicana, guineense. Mergulhe no universo lusófono e conheça as peculiaridades dos países falantes da língua portuguesa, por meio da leitura dos dezessete textos compilados em Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1. Os textos abordam temáticas diversas, nos mais diferentes formatos: depoimento, narrativa, entrevista e artigo; acompanhados por atividades de compreensão de leitura, funcionam como excelentes ferramentas para serem utilizadas em sala de aula.  O conjunto todo fará com que o leitor entenda muito mais sobre assuntos como o Novo Acordo Ortográfico da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, a música em Angola, o movimento sem-terra no Brasil, a culinária de Guiné-Bissau, um projeto de desarmamento e paz em Moçambique, a vida no Rio de Janeiro e muitos outros temas que farão com que qualquer pessoa se apaixone ainda mais pela língua portuguesa.

Share

A Última Tragédia, de Abdulai Silá

Share

Eu gostaria de sugerir um livro chamado “A última tragédia“, do escritor Abdulai Sila, da Guiné-Bissau, publicado em 2002, se não me engano, pela editora Pallas.

A Ultima Tragedia Recomendo a leitura para alunos mais avançados, pois o autor utiliza, em certas passagens, de um português misturado com a língua corrente da Guiné, o crioulo guineense. É muito interessante e muito bonito, mas nem sempre tão fácil para a compreensão. Há também um glossário no final do livro para aqueles termos que foram usados no próprio crioulo guineense.

Acho que se trata de uma narrativa importante, que nos desperta para questões sociais que ainda estão presentes no país (a história se passa no tempo da Guiné Portuguesa).

Para aqueles que têm algum interesse por outros países em que o português é a língua oficial, com certeza valerá a pena. O prólogo é intrigante! (Sugestão de Giselle Rodrigues Ribeiro)

 

 

Abdulai Silá é uma das mais destacadas vozes da literatura guineense contemporânea e iniciador de uma corrente ficcional original, sendo autor do que é considerado o primeiro romance guineense, Eterna Paixão (1994).

“A tragédia tem sempre duas caras. Uma, sinistra, para chorar, a outra, cómica, para rir até às lágrimas, pois “”rir e chorar são filhos gémeos do pai Coração e da mãe Boca”". A última tragédia não escapa a esta ambivalência. Tem também as suas caras tão opostas e tão próximas: a do colonizador convicto dos seus poderes e a do colonizado à procura dos seus direitos. Quando giram à volta da figura central, Ndani, que é suposto hospedar um azar, encarnam a estatura do Administrador imbuído da sua missão e armado do chicote “”civilizador”"

Share

Books in Portuguese: Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Share

Comentários & Feedback para: Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português Vol. 1

“It arrived safely Elena, thank you very much, muito obrigada. I’ve only read the first chapter, and thoroughly enjoyed it. I think using readings for language classes to discuss critical issues is a great.   Most teachers don’t realize that these readings can become tools in the classroom. Thank you!

Tala Khanmalek
Department of Ethnic Studies, UC Berkeley, California

 

 

Eva Paulina Bueno (Professora, St. Mary’s University, San Antonio, Texas): “Elena, muito obrigada por dar-me a oportunidade de participar dos livros Missa do Galo e Outros Contos e Ao Redor do Mundo: Leituras em Português. Estou contentíssima com os dois livros. Abraços, e parabéns pelo seu trabalho!”

Elisabete Montero (Professora de Português): “Recebi ontem o livro Ao Redor do Mundo: Leituras em Português. Já que tenho um tempo livro, comecei a ler e a descobrir várias facetas de texto, boas narrativas, o que mais me surpreendeu foi o testemunho da Eva Bueno sobre o Japão, infelizmente o Japão da TV Brasileira é outro muito diferente. Conte comigo quando precisar, gostaria de escrever um artigo no futuro casa haja oportunidade.

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Mergulhe no universo lusófono e conheça as peculiaridades dos países falantes da língua portuguesa, por meio da leitura dos dezessete textos compilados em Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1. Os textos abordam temáticas diversas, nos mais diferentes formatos: depoimento, narrativa, entrevista e artigo; acompanhados por atividades de compreensão de leitura, funcionam como excelentes ferramentas para serem utilizadas em sala de aula.  O conjunto todo fará com que o leitor entenda muito mais sobre assuntos como o Novo Acordo Ortográfico da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, a música em Angola, o movimento sem-terra no Brasil, a culinária de Guiné-Bissau, um projeto de desarmamento e paz em Moçambique, a vida no Rio de Janeiro e muitos outros temas que farão com que qualquer pessoa se apaixone ainda mais pela língua portuguesa.

Aqui está o Índice:

Introdução, de Elena Como
A Liberdade e os Libertos, de S. Oliveira
O Dialeto Caipira, de Walter Praxedes
Transformação de Armas em Enxadas, de Amy Schwartzott
Uma Visão Alternativa Para o Campo: Os Sem Terra e a Luta Pela Reforma Agrária, de Malcolm McNee
A Culinária da Guiné-Bissau, de Giselle Rodrigues Ribeiro e Domingos Quiante
Um Passeio pela Faculdade de Letras, de Robert Simon
Meio Bugre, de Eva P. Bueno
Reflexões Sobre a Gramática Tradicional e a Língua Portuguesa Falada no Brasil, de Giselle Menezes Mendes Cintado com Frederico José Menezes Mendes
Por Que Eu Aprendi Português, de Elena Como
Mulheres Negras Por Elas Mesmas, de Rosângela Praxedes
Portugal e a Comunidade Digital, de Anita Melo
Homens de Letras, Mulheres de Papel, de Selma Vital
Mário Rui Silva e a Música de Angola, de Carlos Alberto Alves
Como Surgem os Acordos Ortográficos? de Francisca Paula Soares Maia
Gentileza: Um homem, Suas Ideias e a História, de Ana Paula Corazza
Ensaio Sobre a Cultura da Marvada Carne, de Jordano Quaglia
Gaijin, Gaijin, de Eva P. Bueno

Share

Books in Portuguese: Feedback for Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Share

Comentários & Feedback para: Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português Vol. 1

Ao Redor do Mundo: Stories, articles, interviews about the Lusophone World

Melissa Dias Buerbaumer  (Monday, 13 June 2011) :”O livro Ao Redor do Mundo é uma obra única! Proporciona ao leitor uma coletanea de textos de grande variedade e riqueza textual dentro da língua portuguesa, o que é a melhor forma de abraçar a versatilidade desta cultura. Mais uma vez um projeto que mostra o valor e o impacto que Atlantico Books tem trazido para enriquecer e divulgar a língua de Camões! Recomendo a todos os bons apreciadores do Português, como um ‘buffet de especialidades culinárias’ deliciem-se com esta combinação de témperos e originalidades textuais e temáticas!”

Carlos Alberto Alves  (Monday, 13 June 2011) :”O livro dá a possibilidade do leitor escolher o tema que pretende ler; pode ser lido em casa, nos transportes públicos, no jardim ou noutro local. Reúne textos de leitura agradável e fotos a preto e branco apelativas e sugestivas.”

Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1

Mergulhe no universo lusófono e conheça as peculiaridades dos países falantes da língua portuguesa, por meio da leitura dos dezessete textos compilados em Ao Redor do Mundo: Leituras em Português, Vol. 1. Os textos abordam temáticas diversas, nos mais diferentes formatos: depoimento, narrativa, entrevista e artigo; acompanhados por atividades de compreensão de leitura, funcionam como excelentes ferramentas para serem utilizadas em sala de aula.  O conjunto todo fará com que o leitor entenda muito mais sobre assuntos como o Novo Acordo Ortográfico da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, a música em Angola, o movimento sem-terra no Brasil, a culinária de Guiné-Bissau, um projeto de desarmamento e paz em Moçambique, a vida no Rio de Janeiro e muitos outros temas que farão com que qualquer pessoa se apaixone ainda mais pela língua portuguesa.

Aqui está o Índice:

Introdução, de Elena Como
A Liberdade e os Libertos, de S. Oliveira
O Dialeto Caipira, de Walter Praxedes
Transformação de Armas em Enxadas, de Amy Schwartzott
Uma Visão Alternativa Para o Campo: Os Sem Terra e a Luta Pela Reforma Agrária, de Malcolm McNee
A Culinária da Guiné-Bissau, de Giselle Rodrigues Ribeiro e Domingos Quiante
Um Passeio pela Faculdade de Letras, de Robert Simon
Meio Bugre, de Eva P. Bueno
Reflexões Sobre a Gramática Tradicional e a Língua Portuguesa Falada no Brasil, de Giselle Menezes Mendes Cintado com Frederico José Menezes Mendes
Por Que Eu Aprendi Português, de Elena Como
Mulheres Negras Por Elas Mesmas, de Rosângela Praxedes
Portugal e a Comunidade Digital, de Anita Melo
Homens de Letras, Mulheres de Papel, de Selma Vital
Mário Rui Silva e a Música de Angola, de Carlos Alberto Alves
Como Surgem os Acordos Ortográficos? de Francisca Paula Soares Maia
Gentileza: Um homem, Suas Ideias e a História, de Ana Paula Corazza
Ensaio Sobre a Cultura da Marvada Carne, de Jordano Quaglia
Gaijin, Gaijin, de Eva P. Bueno

Share

Next Page »